La FIFA aurait décidé d’ajuster son dispositif de traduction pour la Coupe du monde 2026, en intégrant plus largement l’espagnol lors des conférences de presse officielles. Une évolution présentée comme une réponse à plusieurs situations ayant suscité des débats dans le monde du football.
Selon plusieurs médias internationaux, cette révision ferait suite à différents épisodes impliquant des joueurs de premier plan, notamment Achraf Hakimi, Vinícius Júnior et Frenkie de Jong.
Lors d’une conférence de presse avant une rencontre entre le Maroc et le Brésil, un journaliste hispanophone n’aurait pas été autorisé à poser sa question en espagnol à Hakimi, malgré la compréhension de la langue par le joueur. Celui-ci aurait finalement répondu en anglais.
Quelques jours plus tard, Vinícius Júnior aurait été confronté à une situation similaire avec une question en espagnol, mais l’attaquant brésilien aurait répondu en portugais, rappelant son choix de s’exprimer dans la langue de son pays.
De son côté, Frenkie de Jong, pourtant hispanophone grâce à son passage au FC Barcelone, aurait lui aussi dû répondre en anglais avant une rencontre internationale.
Jusqu’à présent, le protocole de la FIFA prévoyait principalement l’anglais, ainsi que les langues officielles des équipes concernées. Une organisation jugée parfois limitée dans un contexte mondial, notamment pour une compétition organisée en partie au Mexique et aux États-Unis.
Face aux critiques venues notamment d’Amérique latine et d’Espagne, la FIFA aurait donc décidé d’ajouter l’espagnol comme langue de travail systématique lors des conférences de presse du tournoi.
L’espagnol, langue officielle du Mexique et largement parlée aux États-Unis, occupe une place centrale dans les pays hôtes de la Coupe du monde 2026. Cette réforme viserait ainsi à faciliter les échanges entre joueurs, journalistes et supporters.
Désormais, les journalistes pourraient poser leurs questions en espagnol, et les joueurs seraient autorisés à répondre librement dans cette langue lorsque cela est possible.
Si cette évolution est largement relayée par certains médias, elle n’a pas encore été formellement détaillée dans un communiqué officiel de la FIFA. Elle reste donc à confirmer dans ses modalités exactes, notamment concernant son application pratique durant le tournoi.
Leave a comment